1679911368.jpg  

 

 

此文章為"裕的生日賀文"

 

祝六月十四日生日的"裕"

 

生!日!快!樂!

 

 

 

  愛麗絲學園中等部B班班長,飛田裕,最近常常拿著隨身聽不時在欣賞裡頭的音樂,似乎迷上不知名的歌曲了。

 

 

 

 

 

  初めて出逢った日の事を 君は今も憶えていますか?

  途切れ途切れ ぎこちない 僕らの会話を

  終わった恋の傷跡を 拭えないままでいたから

  臆病を隠すように おどけていたね

 

  まだ少し肌寒い 春の並木道 君と歩く

  気付けばこうしている事が当たリ前になっていたんだ

 

  うまく言えないけど 溢れてくる

  この声もこの泪も 君を想えば

  時は流れ まだ伝えられずに

  笑わないで聞いて欲しい

  「愛してる」

 

 

 

 

  熟悉的歌詞徘徊在耳邊,沒有大聲的搖滾樂,只有輕快的旋律,那時會讓我有極度想要買它的慾望,大概是因為它的歌名。

 

 

 

 

  ふざけあってばかりの二人だから マジメな事言うのは照れくさくて

  大切な言葉ほど 後回しにして…

 

  ありふれた街並 いつもの待ち合わせ場所

  振り返れば そこには君の変わらない笑顔があったんだ

 

  うまく言えない 僕を許してくれるかい?

  ズルくても マジメにも 君を歌う

  過ぎてゆく日々 一つ一つを

  忘れずにいられるように 願いを込めて…

 

 

 

 

  又或許是因為其中幾段歌詞很像我的心情『笑わないで聞いて欲しい 「愛してる」』其中我很喜歡這一段,雖然只有短短兩句卻是我一直想跟「她」說的話,但是難以說出口。

 

 

 

 

  この世界に終わりが来ても…

  君のそばには僕が 僕のそばには君がきっといるから

 

  うまく言えないけど溢れてくる

  この声もこの泪も 君を想えば

  時は流れ まだ伝えられずに

  笑わないで聞いて欲しい

  僕は君を愛してる

 

 

 

 

  一遍又一遍,重複再重複。

  反覆的聽不知道聽了多少次,卻總是聽不膩。

  可是必須適當的讓自己的耳朵休息。

 

 

  一拿下耳機又聽見熟悉的歌詞。

 

 

  「..笑わないで聞いて欲しい  僕は君を愛してる..」

 

 

 

  令人熟悉的聲音卻也是令人陌生的歌聲。

 

  為了得到真相,不顧一切的裕,慢慢靠近剛剛傳出歌聲的地方。

 

 

 

  熟悉的身影映入眼中。

 

  「螢!」

 

  忘了自己是偷偷跑來看的裕,對於剛剛那聲大叫感到相當後悔。

 

 

  「裕...你該不會都聽見了吧..」

 

  「這..對不起。」

 

 

  低著頭,卻久久聽不見前方的人說一句話,鼓起勇氣後看見的是...

 

  看見螢羞赧的表情,裕深怕自己的心跳隨時會漏了一拍。

 

 

  「螢,有喜歡這首歌嗎?」

 

  「算是吧!雖然一開始吸引我的是它的歌名。」

 

  「但是最後卻不知不覺被這首歌吸引。」

 

 

  相視而笑。

 

 

 

  「蛍,笑わないで聞いて欲しい  僕は君を愛してる。」

 

 

  當我正內心掙扎時,猶豫著要不要說的時候,我才發現這句話已經傳入她的耳中。

 

 

  我別無選擇,竟然已經脫口而出就認清事實吧!

  我選擇堅定的看著她,儘管我的心跳不斷加速,儘管我的手正在顫抖。

 

 

  她昂著頭,我看不見她的表情,但是她臉上的紅暈卻映入我的雙眼。

 

 

  「那你也聽清楚了...愛してる」

 

 

 

The End

 

 

 

 

 

 

 

歌:ゆず 作詞:北川悠仁 作曲:北川悠仁

 

[うまく言えない い ]日文歌詞

 

 

初めて出逢った日の事を 君は今も憶えていますか?

途切れ途切れ ぎこちない 僕らの会話を

終わった恋の傷跡を 拭えないままでいたから

臆病を隠すように おどけていたね

 

まだ少し肌寒い 春の並木道 君と歩く

気付けばこうしている事が当たリ前になっていたんだ

 

うまく言えないけど 溢れてくる

この声もこの泪も 君を想えば

時は流れ まだ伝えられずに

笑わないで聞いて欲しい

「愛してる」

 

ふざけあってばかりの二人だから マジメな事言うのは照れくさくて

大切な言葉ほど 後回しにして…

 

ありふれた街並 いつもの待ち合わせ場所

振り返れば そこには君の変わらない笑顔があったんだ

 

うまく言えない 僕を許してくれるかい?

ズルくても マジメにも 君を歌う

過ぎてゆく日々 一つ一つを

忘れずにいられるように 願いを込めて…

 

この世界に終わりが来ても…

君のそばには僕が 僕のそばには君がきっといるから

 

うまく言えないけど溢れてくる

この声もこの泪も 君を想えば

時は流れ まだ伝えられずに

笑わないで聞いて欲しい

僕は君を愛してる

 

 

 

[難以說出口]中文歌詞

 

 

頭一次相遇時的情形 如今你還記得否?

有一搭沒一搭 生硬不自然的 我倆的對話

愛情結束後的傷痕 我不曾將它拭去

彷彿為了掩飾情怯 而故意大聲喧鬧

 

與你走在 尚帶著涼意的 春天的林蔭道

不知不覺裡這已經成了理所當然的事情

 

我難以說出口 卻無法遏止

這聲音這淚水 只要一想到你

時光流逝 我還不曾告訴你

請不要笑 請聽我說

「我愛你」

 

因為我倆老是愛開玩笑 一旦要說到嚴肅的事情就會害羞

於是把要緊的事情 一直延後未說.....

 

平凡無奇的街景 平常相約碰面的場所

驀然回首 在那裡的是你不變的笑容

 

難以說出口 但你是否能原諒我?

你說我狡猾也好 認真也好 我要唱你的歌

讓過去的日子 一個一個

都可以永存心中 我如此祈禱......

 

哪怕當世界末日來到......

你的身邊有我 我的身邊也必定是你

 

我難以說出口 卻無法遏止

這聲音這淚水 只要一想到你

時光流逝 我還不曾告訴你

請不要笑 請聽我說

我真的愛你

 

 

 

後記:

 很久不見的裕螢...這篇只是短短的短文罷了,裡面幾乎都是歌詞..

 雖然有偷懶,但是別在意對身體比較好!

arrow
arrow
    全站熱搜

    空海。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()